Monday, August 29, 2011

lỡ hẹn

1. Năm xưa, ở Bataan, ông anh rể của bạn mình (khi đó chưa là anh rể), cầm guitar hát ghẹo tôi Em cứ hẹn nhưng em đừng đến nhé, để anh chờ chết mẹ anh luôn...  Hôm thứ bảy, tôi đã nằm dài ở nhà chờ em Irene tới nhưng em lại không tới, em chỉ gửi mưa và vài cơn gió nhè nhẹ.  Mưa, trời xám xịt, mưa rề rề sáng chiều như mưa của Huế.  Nửa mừng rằng em lỡ hẹn, nửa mắc cỡ vì cả tuần bè bạn cũ nghe tin gửi email và gọi phone thăm hỏi tới tấp.  Gớm, sao bỗng dưng tôi có giá đến thế, hết giá sống lại qua giá chín.  Nhìn sang blog của Đậu, em Irene cũng cho Đậu leo cây như em hứa lèo với Cap.  Thôi, tạ trời phật cho tôi may mắn thoát khỏi vòng tay âu yếm của em Irene.


2. Chiều qua mẹ nó đi làm về sớm, dẫn hai con chim chích chòe đi chơi, nhà yên ắng, tôi ngồi ôm thằng Nougat coi The Adjustment Bureau do Matt Damon đóng.  Tôi lại bị mắc lừa.  Cứ nghĩ Matt Damon đóng là thể nào cũng có đấm đá như Jason Bourne ỳ xèo nhưng suốt cả phim Matt chỉ đấm có một cú.  Tôi nghĩ phim này ăn cắp ý tưởng trong phim Monster Inc, cứ mở cửa là đi qua một nơi khác lẹ hơn sấm chớp.  Đại ý phim chỉ nói rằng nếu bạn yêu ai thì hãy đến với nhau bằng mọi giá, tình yêu sẽ hiện hữu.  Đừng ngần ngại như kiểu VN mình: Yêu em anh cũng muốn vô, sợ truông nhà Hồ, sợ phá Tam Giang.

3. Tôi không biết nên vui hay nên buồn.  Tuần rồi ngứa miệng lắm mà không nói được.  Đây là lần thứ hai tôi không được boss lớn tôi cho phép đi làm detail để tìm đường thăng quan tiến chức!  Không đi được là boss đì, nhưng ở lại có nghĩa là boss không thể thả mình đi, tức là tôi lại có giá.  Bạn mình phán tôi một câu: Anh quỡn quá!  Yeah, cái job hiện tại của tôi khá quỡn, làm lâu ra lão làng, khá thoải mái.  Nhưng ở lâu một chỗ, như ao tù nước đọng, lụt nghề.  À, không, cùn tiếng Anh nhưng rành tiếng Việt.  Năng lượng không tự nhiên sinh ra hoặc mất đi, nó chỉ biến đổi từ dạng này sang dạng khác.  Đúng không Đậu?


4. Nói đến tiếng Việt.  Trời ơi, sao dạo này tôi viết hỏi ngã trật tùm lum mà không ai chỉnh giùm một chút!  Mắc cỡ thì tôi phang mắc cở, giã từ thì tôi cứ giả từ!!!  Điệu này chắc tôi phải lo đọc lại những gì tôi viết để sửa lại cho đúng.  Nhưng ở nhà tôi mới có thể sửa được; ở nhà lại không có giờ ngồi tỉ tê nữa!  Từ rày về sau, bạn nào thấy sai, chỉ giùm chút nhé.  Nhất là Chôm, Capri và DQ.


5. Bạn đã ngán vọng cổ thuyền nhân tỵ nạn chưa?  Chưa ngán thì tôi ca cải lương tiếp chuyện Bataan.

10 comments:

  1. Anh Hoàng:

    Dạ, người đẹp đi ngang chẳng quậy phá, nhưng cũng đủ để lại một vùng trời xám xịt ..

    "Năng lượng không tự nhiên sinh ra hoặc mất đi, nó chỉ biến đổi từ dạng này sang dạng khác"

    Anh thuộc bài rồi đó, cho 10 điểm về chổ ngồi đi.

    Té ra hổng phải mình em sai chính tả nhen, tới anh Hoàng mà cũng sai thì em thấy đuợc 'an ủi' phần nào. hehehe.

    Chuẩn bị chuyến Dallas tới đâu rồi?

    ReplyDelete
  2. Thôi, không Irene, chỉ mây mưa sơ sơ, đỡ hao người aH ơi.

    Khì khì, tưởng aH không care chuyện hỏi ngã nên Cap không nhắc, giờ thì có đèn xanh nên nhắc nè

    - anh rể nhe, không phải rễ cây.
    - một chỗ nhe, không phải chổ
    - chỉ nghe "lụt nghề" không có "lục nghề", chỉ có "thất nghiệp" hehehe

    Chưa ngán chuyện thuyền nhân, tiếp đê aH.

    ReplyDelete
  3. hehehe đó, Đậu thấy sai loạn cào cào chưa? :) Dallas trip is still on.

    Cap: thanks, nhưng phải chờ đến 3 giờ chiều mới sửa được!!! Agrrr, sáng nay viết chữ lụt, đọc lại, sửa thành lục như có ý cùn hehehe ai ngờ lại sai!

    ReplyDelete
  4. Nói tới em Irene làm tớ nhớ ra hôm nay là kỷ niệm 6 năm cuộc tình đầy sóng gió với em Katrina.

    ReplyDelete
  5. chua ngan, ke tiep di a. Hoang! :-)

    ReplyDelete
  6. [Bạn đã ngán vọng cổ thuyền nhân tỵ nạn chưa? Chưa ngán thì tôi ca cải lương tiếp chuyện Bataan.]

    Chưa. Tiếp đi bác.

    ReplyDelete
  7. thế em Katrina đã âu yếm bác David ra nàm thao? Em có lột bác tả tơi không? LOLz

    heheh thế thì chờ tui đằng hắng giọng xuống vài câu khi boss tui hết nhỏng nhẽo với tui đã nghen bee.

    ReplyDelete
  8. Tre^n em cu~ng va^.y, Irene chi? qua^.y pha' mie^`n West cho*' cho^~ em o*? cu~ng mu*a vo*'i gio', gio' ma.nh chi? va`o buo^?i to^'i, la`m em cu~ng so*. ne^n mua tu`m lum ddo^` a(n ro^`i rinh 1 thu`ng nu*o*'c bi`nh ve^` du*. tru*~ :)

    ReplyDelete
  9. mừng cho bên East coast không bị nàng Irene làm eo làm sách :)

    anh Hoàng và mấy chị viết sai chút chút chính tả mà đã than thở rồi, còn Thảo thì viết sai gần nữa bài luôn á, chẵng những sai chính tả mà văn phạm cũng sai tùm lum...mà khổ cái là biết sai nhưng không biết làm sao sữa :)) thôi tự an ủi là mình qua từ nhỏ viết vậy cũng hay lắm rồi, đỡ hơn là không biết gì hết...hihi...

    ReplyDelete
  10. vậy là mẹ Chuột thành người yêu NƯỚC LOLz hehehe

    Phải học kẻo quên á Tanya :) Như anh bây giờ như bị tẩu hỏa nhập ma, viết lần đầu trúng, rồi sửa lại thành trật, rồi không còn biết trúng hay trật nữa :) Wê thì thôi á :) Ví dụ viết văn nói trong fần ý kiến có sai chút thì cũng dzu dzi, còn trong bài, đọc bài viết sai chính tả giống như nhai cơm lộn hột sạn hì hì hì

    ReplyDelete

Tôi phải chỉnh phần ý kiến chỉ dành cho người có Google Account vì dạo gần đây có kẻ ưa thả rác rưới. Nếu bạn viết dài, Blogger thường để vào Spam, tôi sẽ cố gắng check thường xuyên Spam folder. Cám ơn bạn.